Keine exakte Übersetzung gefunden für سلم اجتماعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلم اجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sus cicatrices eran las de un boxeador que ascendió en la mafia con los puños.
    هو مع اثار ندوب ملاكمته التي استخدمها* *لكي يرتقي السلم الأجتماعي للعصابات هو مع اثار ندوب ملاكمته التي استخدمها* *لكي يرتقي السلم الأجتماعي للعصابات
  • Se reconoció que la proliferación de armas nucleares, el desarme nuclear y la utilización de la tecnología nuclear con fines pacíficos estaban estrechamente relacionados entre sí.
    وسلّم الاجتماع بالترابط الوثيق بين عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي والاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
  • Los participantes en la Mesa Redonda reconocieron la importancia del informe de la Comisión Mundial sobre la dimensión social de la globalizacióna y de las recomendaciones que en él figuraban.
    وسلم الاجتماع بأهمية تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة(أ) والتوصيات الواردة فيه.
  • Los gobiernos deben comprometerse a aplicar una política que promueva el empleo y asegure la paz social.
    ويجب على الحكومات أن تقوم بتنفيذ سياسة عامة لتعزيز العمالة وضمان السلم الاجتماعي.
  • Celebra asimismo los esfuerzos realizados por los cinco Estados de Asia central para concluir un tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en la región.
    وسلّم الاجتماع بالترابط الوثيق بين عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي والاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
  • Esta es mi oportunidad de saltar nueve, quizá diez peldaños en la escala social.
    هذه فرصتي لتخطي تسعة,‏ ربما عشرة درجات على السلم الإجتماعي على الأرجح ستكون حفلة كبيرة
  • Esas leyes ayudarían a minimizar las controversias sobre la propiedad de bienes que pueden poner en peligro la estabilidad y cohesión sociales.
    ويتعين أن يساعد هذا التشريع الجديد في الحد من المنازعات بشأن الممتلكات التي تنطوي على مخاطر تهدد التجانس والسلم الاجتماعي.
  • En la reunión se reconoció que era imprescindible contar con un sólido sistema de salvaguardias y seguridad en la esfera nuclear para derivar beneficios de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
    وسلّم الاجتماع بأن وجود إطار قوي للضمانات النووية والأمن النووي هو أمر أساسي لجني الفوائد من الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
  • Los participantes en la mesa redonda reconocieron también que el pleno empleo era un requisito previo para lograr un desarrollo y crecimiento económico mejor distribuidos y con mayor equidad.
    وسلم الاجتماع كذلك بأن العمالة الكاملة شرط أساسي لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية على نحو أفضل وأعدل توزيعا.
  • El Comité expresa su esperanza de que la paz social se restablezca plenamente en el Togo y de que se consolide el estado de derecho y se respeten cabalmente los derechos fundamentales.
    وأعربت اللجنة عن أملها في إعادة إقرار السلم الاجتماعي كلياً في توغو وترسيخ سيادة القانون واحترام الحقوق الأساسية احتراماً كاملاً.